top of page


Timo Berger: Las llaves del coche
Este texto lo presentó timo Berger en el Salón Berlinés el 13.10.2025 junto con Lucy Fricke. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. Salón Berlinés Moderación: Ingeborg Robles y José Luis Pizzi Lunes a las 19:00 h, Crellestr. 26, 10827 Berlín Las llaves del coche Mi padrino murió como un mafioso.
10 Min. de lectura


Cristina Rivera Garza: “Las feministas” y “Música de fondo”
Este texto lo presentó Cristina Rivera Garza en el Salón Berlinés el 08.09.2025 junto con Elza Javakhishvili. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. Salón Berlinés Moderación: Ingeborg Robles y José Luis Pizzi Lunes a las 19:00 h, Crellestr. 26, 10827 Berlín Las feministas Pronunciaban la palabra.
3 Min. de lectura


Walter Lingan y "Phantomschmerzen"
Este texto lo presentó Lena Tietgen en el Salón Berlinés el 30.06.2025 junto con Walter Lingan. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. Salón Berlinés Moderación: Ingeborg Robles y José Luis Pizzi. Lunes a las 19:00 h, Crellestr. 26, 10827 Berlín Phantomschmerzen No se culpe a nadie De mi sueño
9 Min. de lectura


Lena Tietgen y „Blackbox“
Este texto lo presentó Lena Tietgen en el Salón Berlinés el 30.6.2025 junto con Walter Lingan. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. Salón Berlinés Moderación: Ingeborg Robles y José Luis Pizzi. Lunes a las 19:00 h, Crellestr. 26, 10827 Berlín. Blackbox Traducción: Natalia del Carmen Eduardo Prefe
6 Min. de lectura


Una tarde en el Hoppegarten
Este texto lo presentó Mateoo Dieste en el Salón Berlinés el 12.5.2025 junto con Jochen Schmidt. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración
6 Min. de lectura


Extracto de la novela „Ein Auftrag für Otto Kwant“
Este texto lo presentó Jochen Schmidt en el Salón Berlinés el 12.5.2025 junto con Mateo Dieste. La traducción fue posible gracias al auspicio del Senatsverwaltung für Kultur und Gesellschaftlichen Zusammenhalt y se ha realizado en el marco de una colaboración entre el Salón Berlinés y alba.lateinamerika lesen e.V. Salón Berlinés Moderación: Ingeborg Robles y José Luis Pizzi Lunes a las 19:00 h, Crellestr. 26, 10827 Berlín Capítulo 13 Traducido por Cynthia Biggemann La puerta
5 Min. de lectura


LAS NEGRURAS DEL ÉTER
Dicen que el ruido de las obras es el sonido del progreso, pero no me deja dormir. Veo los edificios que se construyen en lo más crudo de la noche y recuerdo a mi padre hablándome maravillado de cómo iba a quedar Chicago.
5 Min. de lectura
bottom of page
