top of page

In allen Erscheinungen steckt zwar ein Gedicht, auf den Begriff bringen lässt es sich aber nicht. Es bleibt ungreifbar, entzieht sich der Sprache, ist nur schwer fassbar, als bewegten wir uns unter Wasser oder als zeichneten unsere Versuche »eine Gebärde im Wasser« — wie es in einem der Gedichte der brasilianischen Dichterin Sofia Mariutti. Bei der Übersetzung von Lyrik wird der Versuch unternommen, das Gedicht, diese unbestimmte und rätselhafte »Gebärde im Wasser« in einer anderen Sprache erlebbar werden zu lassen. Das Originalgedicht wird durch seine fremdsprachige Variante dann greifbarer — es ist, als ob die Übersetzungsarbeit uns hilft, im lyrischen Wasser nach Luft zu schnappen und uns bewusst macht, dass wir uns zum Singen nicht des Kehlkopfes, sondern wie die Singvögel uns des Stimmkopfs bedienen müssen. Die Lyrikübersetzung wird zur Tracheotomie, wie es das Bild »Traqueotomia, 1990« vom brasilianischen Künstler Alex Flemming zeigt: eine Operation, die uns durch die scharfen Kanülen der lyrischen Sprache von den Grenzen der Einsprachigkeit befreit. Mehrsprachig Fluides zieht sich als basso continuo durch diese Sammlung brasilianischer und deutschsprachiger Lyrik der Gegenwart. Hier treffen sich einige noch Wenigen bekannte Stimmen beider Kulturräume in gegenseitiger und fließender Übersetzung. 

 

Erste Auflage 2025 

Umschlagbild: Traqueotomia, 1990 ©Alex Flemming 

Umschlag und Satz: Carolina Giovagnoli 

Schrift: Cira Sans u. -Serif von Andrés Torresi 

148 Seiten

ISBN: 978-3-910561-06-9

eine gebärde im wasser. zwölf dichter:innen in übersetzung

€10,00 Precio
€7,00Precio de oferta
Cantidad
  • Matheus Guménin Barreto 
    Marit Heuss 
    Sofia Mariutti 
    Douglas Pompeu 
    Jan Schaldach 

  • Matheus Guménin Barreto 
    Timo Berger
    Leila Danzinger
    Marit Heuss
    Cornelia Hülmbauer
    Odile Kennel
    Sofia Mariutti
    Douglas Pompeu
    Lubi Prates
    Nina Rizzi
    Jan Schaldach
    Andra Schwarz
    Danilo Serpa
    Rafael H. Silveira

     

© 2024 alba.lateinamerika lesen e.V.                                                                                   KONTAKT     IMPRESSUM     AGBs
bottom of page